sing 2 dubbing indonesia updated
sing 2 dubbing indonesia updated

Sing 2 Dubbing Indonesia Updated Page

The Indonesian dubbed version of features a talented cast of local voice actors who bring the beloved musical characters to life for Indonesian audiences. Main Indonesian Dubbing Cast The Indonesian version, often titled Sing 2 (Sulih Suara Indonesia) , includes professional voice actors (seiyuu) such as: Buster Moon: Dubbed by Adith Siddik Permana (or

in some versions), capturing the optimistic and determined koala's energy. Meena: Often voiced by Tisa Julianti

, whose powerful vocals match the shy elephant's incredible talent. Rosita: Dubbed by Srilan Wulan

, bringing the busy mother pig's warmth and passion to the screen. Johnny: Voiced by

, known for his deep, soulful delivery fitting the gorilla's musical journey. Ash: Dubbed by Jessy Milianty , conveying the rocker porcupine's rebellious spirit. Where to Watch

You can experience the Indonesian dub on several platforms where the "Audio" settings can be toggled to Indonesian:

Netflix: Available for streaming with multiple audio tracks, including Indonesian .

Amazon Prime Video: Offers various localized versions, often including the Sing-Along edition .

Digital Platforms: Also available for purchase or rental on the Google Play Store and Apple TV. Fast Facts

Success: Sing 2 became the highest-grossing animated film of 2021 .

Update: A third installment of the Sing franchise is currently in development .

Community: You can find behind-the-scenes clips of the Indonesian voice acting process on platforms like TikTok .

The Indonesian dubbed version of is a localized adaptation of the 2021 Illumination animated sequel. While the theatrical release in Indonesia primarily featured English audio with subtitles, a dedicated Indonesian dub was later produced for television and digital distribution, following the precedent of the first Sing film. Dubbing Production & Cast

The Indonesian dubbing project for the Sing franchise has historically been managed by major recording studios like Studio Dubbing RCTI. The cast features experienced Indonesian voice actors (Seiyuu) who take on the roles of the singing animals:

Buster Moon: Traditionally voiced in Indonesian dubs by actors like Salman Pranata .

Key Supporting Cast: Notable Indonesian voice talents associated with major animated projects, such as Hardi Dian Anto , Dina Amalina , and Lis Kurniasih

(well-known for voicing Tayo the Little Bus), are frequently involved in these large-scale studio dubs.

Musical Elements: Unlike the dialogue, the major musical performances in Sing 2 are typically left in their original English versions (performed by stars like , , and Pharrell Williams ) to maintain the integrity of the high-profile soundtrack. Availability & Platforms sing 2 dubbing indonesia updated

As of April 2026, the Indonesian dubbed version is available through several channels:

Television: The dub has been aired on Indonesian networks such as RCTI and GTV, which often broadcast animated blockbusters during holiday periods.

Streaming: You can find Sing 2 on Netflix Indonesia, where you can often toggle between "English [Original]" and "Indonesian" audio tracks in the settings.

Digital Purchase: The film is also available for rent or purchase on Apple TV and Google Play Store, though language availability for the dub depends on the specific regional store settings. Plot Overview

In this sequel, Buster Moon and his talented cast of performers must persuade the reclusive rock legend Clay Calloway to join them for the opening of a new show in the glamorous Redshore City.

Bono, Halsey dan Pharrell Williams Jadi Pengisi Suara 'Sing 2'

Title: Sing 2 (2021) - A Fun and Colorful Animated Musical Comedy with Great Indonesian Dubbing!

Rating: 4.5/5

I recently watched "Sing 2" with Indonesian dubbing, and I'm excited to share my thoughts about this animated musical comedy. The movie is a sequel to the 2016 film "Sing," which was a hit with audiences of all ages.

Storyline: The movie follows Buster Moon (voiced by Rosendo Mijares in Indonesian dubbing), a koala who wants to produce a show in the city of Redshore. He teams up with a young porcupine named Ash (voiced by Muhammad Fadli in Indonesian dubbing) and a group of talented animals to create a spectacular show. However, things don't go as planned, and they face various challenges along the way.

Indonesian Dubbing: The Indonesian dubbing for "Sing 2" is top-notch! The voice actors bring the characters to life with their energetic and engaging performances. Rosendo Mijares shines as Buster Moon, while Muhammad Fadli is perfect as Ash. The rest of the voice cast, including actors like Rendy Kjaernet and Indy Septian, deliver great performances that match the original English voices.

Music and Animation: The movie features an amazing soundtrack with catchy and upbeat songs that will get stuck in your head. The animation is vibrant and colorful, with beautifully designed characters and environments. The film's visuals are stunning, making it a treat for the eyes.

Overall: "Sing 2" with Indonesian dubbing is a fun and entertaining movie that's suitable for all ages. The story is engaging, the characters are lovable, and the music is catchy. The Indonesian dubbing is great, making it a wonderful option for those who prefer to watch movies in their native language.

Pros:

Cons:

Recommendation: If you're looking for a fun and entertaining animated movie with great music and lovable characters, "Sing 2" with Indonesian dubbing is an excellent choice. I highly recommend it to families, kids, and anyone who loves musical comedies.

The Indonesian dubbing for Sing 2 is available on major streaming platforms in Indonesia, featuring a local voice cast for the speaking roles while typically retaining the original English singing performances. Where to Watch (Indonesian Dubbed) The Indonesian dubbed version of features a talented

You can find the Indonesian dubbed version on the following platforms:

Netflix Indonesia: Includes the option to switch audio to Indonesian.

Apple TV (iTunes): Offers the movie with Indonesian audio and subtitles for purchase or rent.

Catchplay+: Provides streaming and rental options in Indonesia. Indonesian Voice Cast (Estimated)

While official credits for Sing 2 specifically are often grouped with the first film's Indonesian release history, the core ensemble for the franchise's Indonesian dubbing has previously included: Buster Moon: Richard M.R. Toelle or Dimas Setiaji Rosita: Tisa Julianti or Wahyu Gita Murti Johnny: Hardi Dian Anto Ash: Siti Balqis or Mirna Haryati Miss Crawly: Lis Kurniasih Key Viewing Tips

Audio Settings: On Netflix, start the movie and select the "Audio & Subtitles" menu (speech bubble icon) to choose Indonesian.

Singing vs. Speaking: Note that in most high-budget Indonesian dubs for musical films like Sing 2, the characters speak in Indonesian but the songs remain in the original English to preserve the famous celebrity performances (e.g., Bono, Halsey, Scarlett Johansson).

Check out this behind-the-scenes look at the Indonesian dubbing process for Sing 2: 2022 Sing 2 Dubbing Indonesia: Following My Dreams TikTok• Jan 3, 2022 ‎Sing 2 - Apple TV


Sing 2 — Dubbing Indonesia (Updated)

Summary Table – Key Info

| Feature | Details | |---|---| | Title | Sing 2 – Alih Suara Bahasa Indonesia | | Release Date (ID dub) | 27 January 2022 (cinemas) | | Production Studio | IYUNOX Audio Post | | Director of Dubbing | Wawan Wanisar | | Number of dubbed songs | 9 | | Streaming (2026) | Netflix Indonesia only | | Notable cast | Diding Boneng, Iwa K, Ziva Magnolya, Risa Saraswati |


If you need the full script of the Indonesian dub, a comparison chart with the English version, or audio samples, let me know and I can provide those as a separate detailed attachment or transcript.

Final Verdict: Watch This Version Even If You Speak English

If you have access to Sing 2 on a local platform, switch the audio to Bahasa Indonesia. Do it for the first five minutes. You’ll be hooked by the sheer energy.

The Indonesian dub of Sing 2 proves a simple truth: A great song transcends language, but a great dub makes you forget the song was ever in another language to begin with. It’s not just a cartoon; it’s a portrait of what Indonesian entertainment does best—taking global pop and infusing it with rasa (soul).

Rating: ★★★★½ (Loses half a star only because the karaoke version of "Sky Full of Stars" is still stuck in our heads.)

The Indonesian dub of was produced to accompany its regional release, following the success of the first film's localized version. While the original English cast features stars like Matthew McConaughey and Scarlett Johansson, the Indonesian version utilizes professional voice actors to maintain accessibility for younger audiences. 🎤 Indonesian Voice Cast

Professional Indonesian dubbers often reprise their roles or maintain consistency with the first film's Indonesian release on platforms like HBO and local TV. Indonesian Voice Actor (Estimate) Buster Moon Richard M.R. Toelle Tisa Julianti Hardi Dian Anto Siti Balqis Abdul Aziz Agus Nurhasan 📺 Availability & Updates

As of April 2026, Sing 2 with Indonesian audio is available through several official channels:

Streaming Services: The film is currently available on Netflix Indonesia, where users can select "Indonesian" in the Audio & Subtitles menu. Meena (Tori Kelly)

Television Airings: Local channels like RCTI frequently air animated features during holiday periods, often using a dedicated TV dub.

Original Audio: For fans of the original music, the English version featuring Bono (Clay Calloway) and Halsey (Porsha) remains the most widely promoted version for international theatrical releases. 🎵 Key Features of the Sequel New Characters: Introduction of Clay Calloway (legendary rockstar lion) and Porsha Crystal (the talentless but energetic daughter of Jimmy Crystal).

Enhanced Visuals: Produced by Illumination Entertainment, known for Despicable Me.

Theatrical Release: Originally hit Indonesian theaters on December 22, 2021.

💡 Pro Tip: If you are watching on Netflix, check the "Audio" settings during playback to ensure the Indonesian dub is selected, as it may default to English. Sing | The Dubbing Database | Fandom


Title: Harmony of Local Talent: Analyzing the Updated Indonesian Dubbing of Sing 2

The landscape of cinematic localization in Indonesia has undergone a significant evolution over the past decade. Gone are the days when dubbed films were viewed merely as secondary options for younger audiences, often characterized by stiff translations or mismatched voice acting. The release of Illumination’s Sing 2 marked a high point in this trajectory, offering what many critics and audiences consider an "updated" standard for Indonesian dubbing. This version does not merely translate the dialogue; it reinterprets the film’s emotional core through the lens of Indonesian pop culture, proving that high-quality localization can enhance the cinematic experience.

The primary strength of the Sing 2 Indonesian dub lies in its strategic casting choices. Unlike traditional dubs that rely solely on professional voice actors, the producers opted for a "hybrid" approach by bringing in established Indonesian musicians and celebrities. The casting of Tulus as the suave gorilla Johnny and Maudy Ayunda as the shy elephant Meena was a masterstroke. Tulus, known for his soulful voice and musicality, brings a distinct charisma to Johnny that mirrors actor Taron Egerton’s original performance. Similarly, Maudy Ayunda’s gentle yet powerful vocal delivery perfectly encapsulates Meena’s character arc. This decision to cast singers in a film centered around musical performance ensures that the singing segments—which make up a large portion of the film’s runtime—are not compromised. The "updated" quality here is the seamless transition between spoken dialogue and musical performance, maintaining the illusion that these characters are authentically Indonesian.

Furthermore, the script adaptation reflects a modernized approach to translation. A major challenge in dubbing is "lip-sync" accuracy, but an equally important challenge is cultural resonance. The translation team for Sing 2 navigated this by employing colloquial Indonesian that feels natural to contemporary audiences. While the film retains its Western setting, the delivery of lines—inflected with current slang and natural sentence structures—bridges the cultural gap. It allows the audience to focus on the narrative and humor without being distracted by awkward phrasing. This represents an update from older dubbing styles, which often adhered too strictly to literal translation, resulting in wooden dialogue.

The localization team also tackled the issue of distinct character voices. In the original English version, the comedy relies heavily on the distinct accents of characters like Buster Moon (Matthew McConaughey) or the pig duo Rosita and Gunter (Reese Witherspoon and Nick Kroll). The Indonesian version adapts this by utilizing vocal textures. Toran Waibie, voicing Buster Moon, captures the character's desperate optimism and nasal tone effectively. Meanwhile, the voices for Gunter and Rosita are given distinct, slightly exaggerated intonations that capture the comedic essence of the characters. This attention to vocal detail ensures that the film


Tips Memaksimalkan Pengalaman Menonton

Agar pengalaman menonton Sing 2 dubbing Indonesia maksimal, ikuti tips ini:

  1. Gunakan Headset atau Soundbar: Banyak pengguna yang mengeluh suara dialog lebih kecil dari musik. Perangkat audio yang baik akan menyeimbangkan suara Ari Lasso dan BCL dengan lagu-lagu pop yang menggelegar.
  2. Aktifkan Closed Caption (CC) Bahasa Indonesia: Meskipun Anda menonton versi dubbing, mengaktifkan CC akan membantu anak-anak yang baru belajar membaca untuk mengikuti alur cerita.
  3. Tonton Bersama Keluarga: Film ini memiliki pesan tentang tidak menyerah pada mimpi. Dengan dubbing yang dekat di telinga, pesan itu akan lebih mudah terserap oleh anak-anak dibandingkan jika mereka harus membaca subtitle.

Status Terbaru: Apakah Sing 2 Sudah Tersedia Dubbing Indonesia?

Pertanyaan pertama yang harus dijawab: Updated per hari ini, apakah film Sing 2 sudah memiliki versi sulih suara Bahasa Indonesia?

Jawaban singkatnya: YA. Namun, dengan catatan penting.

Saat film Sing 2 pertama kali tayang di bioskop Indonesia pada Desember 2021 hingga awal 2022, mayoritas jaringan bioskop besar seperti CGV, Cinemaxx, dan Cinepolis hanya menayangkan versi subtitle English. Hal ini sempat mengecewakan orang tua yang ingin mengajak anak-anak mereka yang belum lancar membaca.

Update terbaru: Versi Sing 2 dubbing Indonesia secara resmi tersedia secara eksklusif di platform streaming berbayar Disney+ Hotstar (sekarang bernama Disney+). Jadi, meskipun Anda tidak bisa menontonnya di bioskop dengan sulih suara lokal, Anda tetap bisa menikmatinya di rumah melalui layanan streaming tersebut.

Kesimpulan update: Status "updated" saat ini adalah Sing 2 dubbing Indonesia TERSEDIA di Disney+ Hotstar, bukan di bioskop atau platform lain seperti Netflix atau Prime Video.

Karakter Utama