4 Years In Tehran -v0.7- -monia Sendicate-

4 Years in Tehran is an 18+ adult visual novel and 3DCG role-playing game developed by Monia. The story follows a young rural girl who moves to the Iranian capital to pursue her higher education.

The latest version, v0.7, was released on September 1, 2024. Core Narrative and Gameplay

The game centers on the challenges faced by the protagonist after she is denied a student dormitory by the university president. Players must navigate her life in the city over a four-year period, making choices that influence her personal growth, academic success, and various interpersonal relationships. Genre: Adult Visual Novel / RPG Engine: Ren'Py

Protagonist: Mahsa, a rural student adapting to life in Tehran

Key Themes: Education, urban survival, and adult relationships Features in Version 0.7

The v0.7 update expands on previous milestones, such as "Mahsa Returning the Bag Safely" and "The Sound of Police". New content typically includes:

Expanded Storylines: New dialogue and narrative branches for core characters.

3DCG Visuals: High-definition 1080p renders and updated animations.

Mini-Games: Interactive elements like "Exercise in Home" to build character stats.

Uncensored Content: The version includes explicit erotic scenes intended for adult audiences. Platform Availability 4 Years in Tehran -v0.7- -Monia Sendicate-

The game is available for Windows, Linux, and Mac OS. While unofficial APKs are often cited for Android, the primary distribution and support are managed through the developer's Monia Patreon. 4 Years in Tehran v0.7 | vndb

4 Years in Tehran is an adult-oriented visual novel (AVN) developed by Monia Sendicate (or simply Monia). The game follows the story of Mahsa, a young woman from a rural area who moves to the Iranian capital to further her education. Narrative and Premise

The story begins with a conflict: Mahsa is denied a spot in the university dormitory by the university president. This forces her to find temporary housing with a local family, whose lifestyle and secrets are far from "normal". Version 0.7 specifically expands on these complications, introducing narrative arcs involving new characters like Ms. Zang and Mahla, as well as escalating tensions with local authorities. Key Gameplay Elements

Visual Novel Mechanics: The game relies on 3DCG (3D computer-generated) renders and a choice-driven narrative.

Updates and Content: As of version 0.7, the developer has integrated multiple story chapters, mini-games (such as home exercise routines), and a growing cast of characters including Kimia, Fatemah, and Leila.

Setting: The game is notable for its unique cultural backdrop, attempting to ground its erotic and dramatic themes within the social environment of modern-day Tehran. Review Summary

Reviewers and players generally highlight the following aspects of the v0.7 build:

Strong Storyline: Players often note that the game has a "great story" that distinguishes it from visual novels focused solely on sexual content.

Cultural Nuance: The creator, Monia, has stated an intention to keep historical and social narratives close to reality without being offensive, which adds a layer of depth to the player's interactions. 4 Years in Tehran is an 18+ adult

Visual Quality: The 3DCG renders are a central feature, with v0.7 introducing new high-quality renders and refined character designs.

Progression: Early versions were criticized for being short, but v0.7 significantly expands the "troubles in Mahsa's life," offering more gameplay hours and branching paths.

The game is primarily distributed via the creator's Monia - Patreon page, where development updates and release schedules are posted. Monia - Patreon


Narrative core

  1. Timeline: Four consecutive years (pick exact years — e.g., 2018–2021) to anchor political, cultural, and social events.
  2. POV: First-person narrator for intimacy, or alternating close third-person to show multiple perspectives.
  3. Scope: Personal daily life + macro events (protests, economy, art scene).
  4. Tone: Reflective, occasionally sardonic, with sensory detail (city sounds, smells, rituals).

Beneath the Turquoise Dome: A Critical Examination of 4 Years in Tehran -v0.7- by Monia Sendicate

In the crowded landscape of contemporary memoir and geopolitical narrative, it takes a singular work to dismantle the reader’s internal compass. Monia Sendicate’s latest release, 4 Years in Tehran -v0.7-, does precisely that. The very title—with its jarring juxtaposition of a temporal anchor (“4 Years”), a place of ancient grandeur (“Tehran”), and a software version suffix (“-v0.7-”)—hints at the incomplete, iterative, and almost cybernetic nature of the memory being dissected.

This is not a travelogue. It is not a journalist’s dispatch. It is, as Sendicate herself describes in the prologue, “a ghost’s debug log.”

Style & structure tips

Character seeds

Plot beats by year (compact)

Conclusion: Should You Read It?

If you want a linear, comforting narrative about a young woman finding herself in the East, read Eat, Pray, Love. If you want a harrowing, straightforward exile testimony, read Reading Lolita in Tehran.

But if you want to feel what it is like to live inside an unfinished operating system—where your identity crashes every few hours, where the political is a background process you cannot force quit, and where beauty is a bug that keeps the whole machine running out of spite—then read 4 Years in Tehran -v0.7-.

Just remember: Monia Sendicate is still writing. Her cursor is blinking somewhere between Istanbul and a memory. Version 0.8 is overdue. And that, perhaps, is the only honest ending a story about modern Tehran could have.


Rating: 4.5/5 (or, in Sendicate’s terms: Build reliability: unstable but essential) Narrative core

4 Years in Tehran -v0.7- is available via Monia Sendicate’s personal server (check the ISBN for the gatekeeper’s password) and in limited print runs from underground distributors in Brussels and Los Angeles.

Four Years in Tehran: Unveiling the Monia Sendicate

In the heart of the Middle East, where the ancient traditions of Persia meet the modern aspirations of a nation, Tehran stands as a testament to Iran's resilience and growth. It is here, in this vibrant and bustling metropolis, that a unique narrative unfolds—a story of an individual, known only by their pseudonym, Monia Sendicate, who has chosen to share their experiences under the title "4 Years in Tehran." As we delve into this account, we are offered a rare glimpse into the life of an expatriate, an observer, or perhaps something more, who has navigated the complexities of living in Tehran for half a decade.

Thematic Breakdown: Four Seasons of Fracture

The book is not chronological. Instead, it is organized by four “Builds”: Build 0.4 (Autumn 2018), Build 0.5 (Winter 2019-2020), Build 0.6 (The Long Quarantine), and Build 0.7 (Exit Strategy).

Build 0.4: The Tourist’s Varnish Here, Sendicate is still an outsider with a romance. She describes the Alborz Mountains “dusted with snow like powdered sugar on a bitter pastry.” She learns to smoke the qalyan in a basement café. But glitches appear: a young man is dragged from a bus for a haircut violation. Her Persian is too formal. She is “not a spy, but a symptom.”

Build 0.6: The Long Quarantine This is the emotional core. During the COVID lockdown and the concurrent tightening of internet restrictions, Tehran becomes a sealed terrarium. Sendicate describes hosting a secret “digital funeral” for a protestor she never met. The -v0.6- versioning here represents a system crash: she loses 3 months of memory to a severe dissociative episode, documented only through WhatsApp voice notes she never sent, transcribed into the text.

One passage has gone viral on literary Twitter:

“In Tehran, sadness is not an emotion. It is a utility. Like water or electricity, it is scheduled, rationed, and occasionally cut off for non-payment of ideological dues. I learned to run my despair on a generator.”

Build 0.7: Exit Strategy The final build does not conclude. It stops. The last forty pages are a list of geolocations, timestamps, and emotional quality tags. For example: 22:03 - Mehrabad Airport, domestic terminal. Fear: 87%. Irony: 99% (flight delayed due to ‘technical issues’). Smell: burnt toast and jasmine. Sendicate does not tell us if she made it. She tells us she is still compiling the log.

more about me can be found on my homepage, especially in my coding blog.
some names mentioned on this site may be trademarks of their respective owners.
thanks to the KaTeX team for their great typesetting library !